第一章 蝉和蚂蚁的寓言

昆虫记 (法)亨利·法布尔(Jean-HenryFabre)著

蝉和蚂蚁

我的上帝,天气很热!但对蝉来说可是件好事。

它兴奋到极点,在阳光下尽情地享受。

阳光如火球般炙热,一场大丰收就要到了!

在麦子金灿灿的波浪里,劳动者们

面朝黄土背朝天地挥洒汗水,世界很安静:

着火似的喉咙首先扼杀了它们的歌声。

但是可爱的蝉儿们,你们不怕这炎热的季节,放开音量

让你们的声音响起来。

尽情地摇摆自己的肚子,鼓起你们的身体。

田间的人们挥舞着镰刀,

刀来回地翻转着,刀刃

在金色的麦浪中也闪着光亮。

收割的人们把小水罐挂在腰间,

里面装满了水,用草把口塞住。

此时感受不到酷暑的只有磨石,静静地躺在木头盒子里,

时不时地还可以畅饮一番;

劳动者们却在毒辣辣的阳光下喘着粗气,

热气似乎都快钻进骨头里了。

可是蝉却有自己的解暑方法,你把自己的小喙扎进

小树那丰满多汁的树皮里,

钻一口小井,

甘泉从细细的喙向外涌出。

这时你才开始慢慢地靠上前

开始享受炎夏中冰凉的甘泉。

可一切都不会那么完美,绝对不会!因为有强盗

在你身边窥视的,漂泊至此的,

看见你尽情地饮用甘泉,也赶紧跑过来

想跟你一起享用甘甜的汁液。

你要注意了,它们是一无所有的强盗,

谦卑只是伪装,紧接着它们就会显现出无赖的本质。

从只求解渴,到要求一点满足感

然后就大肆地抬起头

想要全部。用它们尖利的爪子

开始撕扯你的翅膀。

甚至骑到你的身上;

按住你的嘴,踩住你的脚,向后拉你的角。

一群强盗还如此大胆,终于你不想再跟它们纠缠。

但是你生气地向它们撒了泡尿,

然后就远远地离开了,

这些无耻的偷水贼。

它们放肆地大笑,嬉笑打闹,

嘴边还有甘甜的汁液。

这些专门偷取别人劳动成果的窃贼中,

最得寸进尺的就是蚂蚁。

苍蝇、黄边胡蜂、胡蜂、害鳃金龟,

这些都是窃贼分子,

在火球一样的太阳下蹭到你的井边解渴,

可蚂蚁却想鸠占鹊巢。

踩着你的脚,按住你的脸,

捅你的鼻子,

使尽各种无赖的手段就是为了赶走你。

甚至借助你的爪子向上爬,

放肆地爬到你的翅膀上,

想用散步惹恼你。

老人们以前说的原来是不对的。

因为他们说,

你在冬天里食不果腹。低声下气,

悄悄地前往

蚂蚁那储藏丰厚的地下室。

很多麦粒还没有搬进粮仓,

因为被夜晚的霜打湿,

现在正在太阳下被不断地翻弄着,

直到干了才会装好。

就在这时你突然来访,泪眼婆娑。

你跟蚂蚁说:“实在太冷了,北风

在肆虐,我快要饿死了。

你们从巨大的粮仓中

分我一小袋粮食吧。

在下一次丰收的季节,我一定会偿还。”

“借给我一点粮食”还是你应该掉头离开,

因为它们根本不会在乎你怎么样,

别再让自己幻想了,那满仓的粮食中,

你休想得到哪怕一粒。

“滚开,去刮刮你装粮食的桶吧;

夏天你那么高声地歌唱,冬天饿死活该!”

寓言中的情节就是这样的,

让我们学习那些小气的家伙

幸灾乐祸地死守着自己的食粮

……让那些只会唱歌的蠢货

也知道什么叫作报应吧!

这些寓言让我感到愤怒,

因为里面说你冬天的时候去乞讨食粮,

苍蝇、小虫和麦粒,这从来就不曾出现在你的食谱上。

麦粒!你要它做什么呢?

别人饥肠辘辘的时候你自己钻井就已经足够了。

在你的世界里根本就没有冬天,那时候你的后代

正在酣眠,

而你也沉沉地睡去,不再醒来。

尸骸在阳光下化成碎片,飘落一地,

直到被四处抢夺的蚂蚁看见。

在已经干枯的皮囊上,

它们拼了命地争抢;

掏空你的胸腔,将你扯碎,

当作腌肉搬回粮仓。

这才是冬季的好食粮。

这才是真正的事实,

与我们之前所听到的根本不一样。

可恶的蚂蚁现在有什么想法?

这些到处偷窃,

顺手牵羊,大腹便便,

以为储藏就能够称霸的蠢东西。

你们还更加恬不知耻地说,

蝉儿们从来不劳作,

所以让它们吃点苦头是应该的。

不要诋毁别人了,

蝉儿在树皮上钻出甘甜的汁液,

你们去抢夺也就算了,现在它死了,

你们居然还这样居心不良。

这首诗歌虽然听起来很平常,甚至有点俗气的意味,但是我的朋友就是用这种畅快淋漓的方式,为那些被冤枉了不知多少年的小家伙们平反了。